Translation of "dura di quanto" in English


How to use "dura di quanto" in sentences:

È più dura di quanto pensassi.
This is harder than I thought.
Non serve rendere la vita piu' dura di quanto gia' non sia.
No need to make life tougher than it has to be.
Qualsiasi peccato lei abbia commesso alle tue spalle.....ha avuto una punizione più dura di quanto meritasse.
And you know something, as much as this pains you, no matter what Tracy was doing behind your back, she got a hell of a lot worse than she deserved.
Niente, è solo più dura di quanto pensassi.
It's just tougher than I thought it wouId be.
Sono più dura di quanto credi, bulletto.
I'm harder than you think, stone man.
Dei. oh. sara' piu dura di quanto pensassi.
Gods. Oh. This is gonna be tougher than I thought.
Ma scommetto che per tua madre e' stata piu' dura di quanto pensi.
But I bet this was harder for your mother than you think it is.
E... andare avanti e' piu' dura di quanto pensassi.
And... And it's been harder than I thought it would be to move on.
Separarci dai piccoli sarà più dura di quanto pensassimo.
Letting go of the Buddies is gonna be harder than we thought.
Onestamente, è un po' più dura di quanto pensassi.
Honestly, it's a lot harder than I thought.
Si, è molto più dura di quanto sembri.
Yeah, it's a lot harder than it seems.
Essere una padawan é più dura di quanto pensassi.
Being a Padawan is harder than I thought.
Ti prego, non renderla più dura di quanto già non sia.
Please don't make this any harder than it already is.
Andarmene e' piu' dura di quanto pensassi.
Leaving is harder than i thought it would be.
Pare che Michael abbia la testa un po' piu' dura di quanto tu ed io immaginassimo.
Apparently, Michael's a little more headstrong than either of us imagined.
E' più dura di quanto pensasse, ma ne verrà fuori.
Harder than she thought, but she's gonna get through it.
Ragazzi, sara' piu' dura di quanto credessimo.
You guys, this is gonna be harder than we thought.
Più dura di quanto mi aspettassi.
Harder than I thought it would be.
È solo molto più dura di quanto avessi immaginato.
Just a lot harder than I thought it would be.
Sara' piu' dura di quanto pensavamo, non e' vero?
This is gonna be harder than we thought, isn't it?
Ho capito, la tua vita è molto più dura di quanto dovrebbe essere.
I get it, your life is a lot more tough than most.
È più dura di quanto pensassi, ma sono contento di sentirti.
This is tougher than I thought, but it is so good to hear from you.
Ci sto provando, ma e' piu' dura di quanto pensi.
Well, I'm trying, but it's harder than you'd think.
La vita è più dura di quanto tu non creda e...
It is tougher than you know. And I...
Si', ecco... e' un po' piu' dura di quanto pensassi.
Ron! Yeah, this is actually a little harder than I thought.
E' piu' dura di quanto sembri.
It's harder than it looks, you know.
Ottimo. Sara' un po' piu' dura di quanto pensassi.
All right, this is gonna be a lot harder than I thought.
Crescere mia madre e' piu' dura di quanto pensassi.
Raising my mother's a lot harder than I thought.
So che sembra piu' dura di quanto non sia, ma sa, mi sento... mi sento bene.
I know it sounds a lot harder than it is, but, you know, I feel... I feel fine.
Gia', era molto piu' dura di quanto penfassi.
Yeah, it was a lot tougher than I thought.
Le cose tra me e Casey sono... e' dura... piu' dura di quanto pensassi.
Things between me and Casey are... it's tough.
E' molto piu' dura di quanto pensassi.
It's a lot harder than I thought it would be.
E' piu' dura di quanto pensassi.
Ah, it's harder than I thought.
La mia vita è più dura di quanto pensi.
My life is harder than you think.
E io sono stata un po' piu' dura di quanto avrei dovuto.
And I might have come down a little harder than I needed to.
Forse più dura di quanto possiamo capire io e tua madre.
Probably tougher than me and your mom could ever understand.
Ok, sono stata piu' dura di quanto volessi, ma sta sviluppando un grave disturbo comportamentale.
OK, it was a bit harsh, but she's developing a serious attitude problem.
E' molto piu' dura di quanto si pensi, quindi...
It's actually a lot harder than you would think, so...
E' piu' dura di quanto potessi immaginare.
It's harder than I ever imagined.
Sarà un po' più dura di quanto pensavamo.
This is gonna be a little bit harder than we thought.
E' più dura di quanto sembri.
Oi, it's harder than it looks.
1.6755290031433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?